BuzzerBeater Forums

BB Ceska Rep. > [Anketa] Preklad nazvu pozic

[Anketa] Preklad nazvu pozic

Set priority
Show messages by
This Post:
00
41519.87 in reply to 41519.86
Date: 8/29/2008 6:42:25 AM
Overall Posts Rated:
22
tož je jasné, že PF je druhý podkošový hráč, ale že by nehrál dále než dva metry od koše, to se mi nezdá, spíše má běhat po zadní lajně (ale i tu je to dost o taktice) ... klíčové doskoky by měl mít centr ... jestli si spíše nepleteš Centra s PF, Centr je ten první podkošák ... typický centr byl O´Neal, typické PF Malone ...

This Post:
00
41519.88 in reply to 41519.87
Date: 8/29/2008 6:56:54 AM
Overall Posts Rated:
00
jenze krome malone byl typickej PF i Rodman (i kdyz rict u nej ze je typickej v cemkoliv je uz pomalu zazrak) :) . Centr je podobnej PFku hodne ale hraje spis na hrusce, s tou zadni carou souhlas. Jinak v San Antoniu hrali spolu zaroven Robinson i Duncan pokud se nepletu (Duncan delal PFko) a proste kdyz vidim namakanyho obra tak se mne nevybavi ten pojem kridlo, tam spis vidim nekoho rychlyho a hodne behavyho.

jinak u toho "Postaka" Malone mne to kridlo trosku sedi ale i vzhledem k pozadovanym skilum v BB bych tam to kridlo nedaval, ale nejsem LA takze spis jen tak kibicuju :)))

This Post:
00
41519.89 in reply to 41519.88
Date: 8/29/2008 7:59:42 AM
Overall Posts Rated:
22
jj, Rodman byl taky vsude psany jako PF, to je pravda, i kdyz hraval i na C, ale Rodman je "jiny" :-) ... co se tyce toho San Antonia, tak hrali podobne jako Spanele ted ve finale - look inside, ci spise low post - cili potrebovali dva velke hrace ... Americane zase hrali Run and Gun, cili na PF meli strelce ... to jsem to ale znalec :-D :-D :-D

v BB potrebujes na PF (plati jeste vice pro SF) univerzalniho hrace, schopneho hrat dovnitr i ven, to je ma zkusenost.

This Post:
00
41519.90 in reply to 41519.89
Date: 9/2/2008 5:46:04 AM
Overall Posts Rated:
00
znalec evidentne jsi ;)

je fakt, ze zavisi na taktice a ze ty nazvy jsou vlastne jedno, chtel sem jeste trochu vic rozvirit debatu, protoze lidi co jsou zvykli hrat basket jenom z telocviku tak pro ne znamenaj kridla SF a SG, ale klicovy je jak to bude vysvetleny v pravidlech a tam to bude urcite v poradku takze se neni ceho obavat :))

From: rwystyrk

This Post:
00
41519.91 in reply to 41519.90
Date: 9/9/2008 8:13:08 AM
BC Hostivař
První liga
Overall Posts Rated:
13171317
Second Team:
Jirkov
Jak jsme daleko od toho, abychom mohli dát do provozu češtinu? Asi to hraje svoji roli. Na Slovensku už mají více uživatelů než u nás.
A ty pozice se dohodněte mezi sebou LA a něco tam dejte.

From: buggy

This Post:
00
41519.92 in reply to 41519.91
Date: 9/17/2008 8:33:48 PM
Overall Posts Rated:
00
momentalne zbyva 277 hesel, nicmene nektere jsou na nekolik stranek...

From: KifaH

This Post:
00
41519.93 in reply to 41519.92
Date: 9/18/2008 3:46:13 AM
Overall Posts Rated:
3737
Držím palce, nech to úspešne zvládnete:) Nám to trvalo niečo cez 3 týždne, ale robili sme to traja.

From: docend24

This Post:
00
41519.94 in reply to 41519.39
Date: 10/15/2008 7:37:00 AM
Overall Posts Rated:
154154
My two cents :)

IMHO má smysl používat češtinu jen v kounikace mezi hráčem a hrou, v lomunikaci mezi uživateli navzájem je vhodnější anglická terminologie. Už proto, že jednotliví uživatelé hrají v různých jazycích.

Ohledně pozic - jde tu o to, že jsou to názvy pozic z NBA, potažmo ze severoamerického basketbalu, to, že nemusí odpovídat přesně pozicím v basketbalu evropském je jiná věc. Nakonec jsou to jen označení a na palubovce to může vypadat úplně jinak.

Standardně se používají tyhle ekvivaletny:
PG - střední rozehrávač
SG - krajní rozehrávač
SF - malé křídlo
PF - vysoké křídlo
C - centr/pivot
když už komentátor nebo někdo jiný musí použít český termín.

Přínos překladu vidím v přiblížení hry a jejích mechanismů, někomu, komu v tom angličtina trochu nebo zcela brání. Překládání termínů považuji za nerozum, vysvětlil bych je v překaldu, co je vlastně co, a dál používal mezinárodní. Až po mně někdo bude chtít "ucházejího druhého rozehrávače" tak mu nabídnu svého třetího PG:) Podkošoví hráči jsou obvykle jak PF tak C, jako označení pozice nebrat. Pokud někdo přijde se střelečkem ...

From: docend24

This Post:
00
41519.95 in reply to 41519.87
Date: 10/15/2008 7:42:31 AM
Overall Posts Rated:
154154
Typické PF Duncan, když už (považovaný mnohými za nejlepšího hráče na tomhle postu v historii NBA):) Ale PF jsou i lehčí váhy jako třeba Tyrus Thomas, střelci z dálky jako Dirk Nowitzki atd. záleží na taktice.

This Post:
00
41519.96 in reply to 41519.95
Date: 10/15/2008 8:01:14 AM
Overall Posts Rated:
22
navíc máme ty stupně v barvách, ale je to těžké na vysvětlování, respektive na pochopení

From: rwystyrk

This Post:
00
41519.97 in reply to 41519.96
Date: 11/5/2008 9:53:33 AM
BC Hostivař
První liga
Overall Posts Rated:
13171317
Second Team:
Jirkov
Wixi, jak to vypadá s tím překladem? Všiml jsem si, že buggy už není asi týden LA a jako jediné naše LA si zbyl Ty.
Nepotřebuješ s tím nějak pomoct? Tím nenabízím své služby, jen se obecně ptám, jestli není potřeba dalšího LA ... Vím, že třeba na globale jsou někteří naši hráči aktivní a zjevně nemají s angličtinou problémy. Ale nechci nikoho jmenovat, pokud by skutečně byla potřeba dalšího LA, bylo by lepší, kdyby se přihlásili sami dobrovolně.

Advertisement