BuzzerBeater Forums

BB España > LA-Euskera

LA-Euskera

Set priority
Show messages by
From: Pepelu

This Post:
00
250818.71 in reply to 250818.70
Date: 1/8/2014 1:12:22 PM
Dragons Barcelona
III.4
Overall Posts Rated:
65436543
Second Team:
Dragons Barcelona II
...otros saldríamos a protestar por tu trabajo ... o mejor dicho, por tu falta de trabajo

“Pásalo bien. Disfruta de la vida. La vida es demasiado corta para anclarte y desanimarte. Tienes que seguir moviéndote. Tienes que seguir adelante. Poner un pie en frente del otro, sonreír y seguir avanzando” – Kobe Bryant
From: cesar89
This Post:
00
250818.73 in reply to 250818.72
Date: 1/8/2014 1:17:51 PM
Overall Posts Rated:
787787
Dejad de trolear, que me enfado :@

De nuevo buscamos candidatos para el de LA-Euskara.

Como sabéis los LAs disfrutan del paquete Supporter gratiuito como agradecimiento a su labor.

Los requisitos son:

- Ganas de colaborar con el juego para que quede traducido a este idioma.
- Dominar los idiomas Euskara e Inglés.

Para ello tendréis que mandarnos vuestra candidatura por BB-mail a cualquiera de los GMs españoles:

- GM-cesar89 (78379)
- GM-Tatamka (76285)
- GM-Zuper (25959)

En el mensaje por favor indicadnos algunos datos de interés sobre vosotros: Nombre, edad, idiomas, así como cualquier información que consideréis útil que sepamos sobre vosotros. Sería muy útil que incluyas unas lineas en Inglés y/o Euskara.

Se valorarán: Antigüedad y experiencia en el juego, participación en los foros, capacidad de expresión ...

Labor que realizareis si sois elegidos: Traducir al idioma (Euskara) de las las noticias y los nuevos textos que se van introduciendo en el juego y completar las partes que aún faltasen. No hay un tiempo mínimo para realizar las traducciones excepto las noticias que deberán ser traducidas lo antes posible. Para lo demás lo importante sería que se vayan traduciendo con relativa rapidez y regularidad.

Cualquier duda sobre el trabajo de un LA podéis preguntarla el siguiente hilo (250818.64) o por BB-mail a cualquier GM o LA.

Transcurrido un tiempo prudente, escogeremos a varios candidatos y los propondremos a las altas esferas que serán los que escogerán según su buen criterio.

From: Tmatas
This Post:
11
250818.74 in reply to 250818.73
Date: 1/8/2014 1:31:09 PM
Overall Posts Rated:
99
Además, me presento para arreglar la traducción, ya que muchos vascos como yo lo tenemos en castellano por el simple motivo de que el buzzerbeater de euskera no da el nivel. Creo que puedo hacer una buena traducción y que la gente lo cambie al euskera.

Saludos,
Tmatas

From: Gorka

This Post:
00
250818.75 in reply to 250818.74
Date: 1/11/2014 12:02:22 PM
Biznietos del Dream Team 2.0
III.4
Overall Posts Rated:
362362
Enhorabuena, ahora a trabajar puntual y honradamente.

Sino, volveré. Cómo el coco.

El talento gana juegos pero el trabajo en equipo y la inteligencia ganan campeonatos. (Michael Jordan).
Sé que en el deporte no puedes siempre ganar, pero sí estás obligado a luchar, eso siempre. Ganar es cuestión de un balón, de una defensa. (Dusko Ivanovic)
From: Kalekume

This Post:
00
250818.76 in reply to 250818.74
Date: 1/11/2014 1:57:20 PM
Overall Posts Rated:
455455
Zorionak. Sinisten zaitut eta oberena espero det zugandik. Zorte on

Felicidades. Te creo y espero lo mejor de ti. Buena suerte

From: Gorka

This Post:
44
250818.78 in reply to 250818.74
Date: 1/16/2014 4:02:57 AM
Biznietos del Dream Team 2.0
III.4
Overall Posts Rated:
362362
Ánimo, tmatas, has empezado con buen pie en las traducciones, al menos en lo que a rapidez en la traducción se refiere.

Sin ánimo de molestar, y así evitar en cierto modo que la gente se me eche ya al cuello, te recomendaría que pusieras un poco más de atención en la redacción del texto que traduces (tonterías varias como empezar frases en mayúsculas, signos de puntuación en las frases para entender mejor el sentido de éstas, no comerte letras en las palabras, ordenar un poco las frases para su mejor entendimiento, etc...)

Te lo digo desde mi comodidad como espectador, y sin intencion de crear polémica, pero creo que deberías esforzarte un poco más en este detalle para que la gente te entienda mejor. Aparte de que quedarás como un buen redactor y no como un chapucero.

Por lo demás, buen trabajo.
Ánimo.

Last edited by Gorka at 1/16/2014 4:03:08 AM

El talento gana juegos pero el trabajo en equipo y la inteligencia ganan campeonatos. (Michael Jordan).
Sé que en el deporte no puedes siempre ganar, pero sí estás obligado a luchar, eso siempre. Ganar es cuestión de un balón, de una defensa. (Dusko Ivanovic)
From: Gorka

This Post:
00
250818.79 in reply to 250818.75
Date: 1/25/2014 4:48:36 AM
Biznietos del Dream Team 2.0
III.4
Overall Posts Rated:
362362
Enhorabuena, ahora a trabajar puntual y honradamente.

Sino, volveré. Cómo el coco.


Ya ha vuelto el coco.
Cuando uno acepta un cargo tiene que cumplir con su labor.
Las noticias se deberían traducir a la mayor brevedad posible, creo que así lo indicaron, la última posteada hace 9 dias no lo está.

El talento gana juegos pero el trabajo en equipo y la inteligencia ganan campeonatos. (Michael Jordan).
Sé que en el deporte no puedes siempre ganar, pero sí estás obligado a luchar, eso siempre. Ganar es cuestión de un balón, de una defensa. (Dusko Ivanovic)
Advertisement