BuzzerBeater Forums

Помощь - Русский > Прошу помощи у мудрецов ББ!

Прошу помощи у мудрецов ББ! (thread closed)

Set priority
Show messages by
From: Ark

This Post:
00
147174.596 in reply to 147174.595
Date: 10/4/2011 1:56:36 AM
Overall Posts Rated:
8282
Значит смотри с английскими комментариями. Название "краска" пошло от перевода слова "Paint". Points from the paint. В нба есть даже такой статистический показатель при разбора матча. Если ты 1 не слышал не значит, что слово не популярно;)

Last edited by Ark at 10/4/2011 1:58:23 AM

From: Olgerdus

To: Ark
This Post:
00
147174.597 in reply to 147174.596
Date: 10/4/2011 2:01:32 AM
Overall Posts Rated:
11
Ну краска куда не шло...но трапеция...ну это же совсем ни в какие ворота... Явно же травку перекурил кто-то...

Message deleted
From: Hovd3n

This Post:
22
147174.599 in reply to 147174.597
Date: 10/4/2011 2:03:42 AM
Overall Posts Rated:
336336
Если всем термины известны, а тебе неизвестны, то, может, это не мы покурили, а ты чего-то не знаешь ?)

From: Ark

This Post:
00
147174.600 in reply to 147174.597
Date: 10/4/2011 2:08:49 AM
Overall Posts Rated:
8282
И трапеция была вплоть до последних изменений в разметке. Она если в форме трапеции то почему ее так не называть)

Message deleted
This Post:
00
147174.603 in reply to 147174.602
Date: 10/4/2011 2:45:25 AM
Overall Posts Rated:
11
Названия навыков - это движёк, это творческий процесс перевода игры в цифры. Чистый дриблинг назвать один в один допустимо, хотя и тоже - видно "антиамериканизм", ведь слово дриблинг-английское? Вообще ощущение, что переводил чел, который 1-не любит английский, 2-не любит цивилизованную культуру,3-не понимает что такое баскетбол, его дух.
Всё-пообщались, поспорили, дискуссию закрываю... Только одно отмечу-не хватает в трансляции звука...можно было бы озвучить реплики к примеру-радиорепортаж о своём матче-вот класс.

From: w_armd

This Post:
11
147174.604 in reply to 147174.603
Date: 10/4/2011 2:54:44 AM
Overall Posts Rated:
6262
Дайте ему уже ГМ-а... он столько тем позакрывал :)

From: g0rd0n

This Post:
00
147174.605 in reply to 147174.603
Date: 10/4/2011 2:58:51 AM
Drunken Penguins
Superleague
Overall Posts Rated:
19181918
там не дриблинг, там driving

This Post:
22
147174.606 in reply to 147174.603
Date: 10/4/2011 3:08:28 AM
Overall Posts Rated:
323323
Вообще ощущение, что переводил чел, который 1-не любит английский, 2-не любит цивилизованную культуру,3-не понимает что такое баскетбол, его дух.

Ну так это оккупанты же переводили, для Беларуси специально половина перевода изменена, чтобы не смогли в игре разобраться. Ну а по сути тобой написанного за последнее время - очень толсто все. Очень.

Last edited by karatell at 10/4/2011 3:08:40 AM

Advertisement