BuzzerBeater Forums

BB Rossiya > Посмотреть

Посмотреть (thread closed)

Set priority
Show messages by
This Post:
00
198038.396 in reply to 198038.391
Date: 3/15/2012 3:45:55 AM
Overall Posts Rated:
332332
да, мне тож он понравился. особенно, как они кощею "зубы заговаривали"=)


А мне Змей Горыныч больше всего понравился,угарный типок)))

From: g0rd0n

This Post:
00
198038.397 in reply to 198038.377
Date: 3/15/2012 5:26:44 AM
Drunken Penguins
Superleague
Overall Posts Rated:
19311931
Second Team:
RSNPZD!
а я вот позавчера посмотрел "голодного кролика". понравился. интересный сюжет.

посмотрел таки) ничё так, сначала не сильно цепляло, но к середине фильма втянулся, Кейдж вытащил :). Но фильм на раз посмотреть. Сюжет... постоянно при просмотре фильма лёгкое дежавю - где-то я это уже видел/читал. Но в целом пойдёт, спасибо :)

Теперь на очереди "Девушка..." в двух частях

From: F1rst
This Post:
11
198038.398 in reply to 198038.397
Date: 3/15/2012 8:27:54 AM
Overall Posts Rated:
14611461
(http://www.kinopoisk.ru/level/1/film/535341/) - отличная французская комедия.

From: Answer89

This Post:
00
198038.399 in reply to 198038.398
Date: 3/15/2012 8:30:49 AM
Overall Posts Rated:
227227
Что за идиотское название в российском прокате. "Неприкасаемые" будет правильно. Великолепное кино. Основанно на реальных событиях.

From: Answer89

This Post:
00
198038.400 in reply to 198038.398
Date: 3/15/2012 8:32:10 AM
Overall Posts Rated:
227227
И добавлю, что это по сути комедией это назвать будет неправильно. Драма всё таки. Но посмеялся от души несколько раз. Да и преподнесенно всё это весело достаточно, за что спасибо авторам.

From: Hovd3n

This Post:
00
198038.401 in reply to 198038.399
Date: 3/16/2012 3:27:51 PM
Overall Posts Rated:
336336
Видимо, так назвали, потому что вроде есть фильм с таким же названием на русском.

This Post:
00
198038.402 in reply to 198038.401
Date: 3/16/2012 3:43:11 PM
Overall Posts Rated:
888888
Видимо некоторые переводчики считают себя и непупенными знатоками кино, и уверены, что имеют право перевести название, как захочется.

Пример подобного убожества
http://www.kinopoisk.ru/level/1/film/490381/
При том, что подобных переводов: http://www.kinopoisk.ru/index.php?first=no&what=&...

Думаю, что надо обладать редким талантом, чтобы убивать фильм таким переводом названия.

From: Answer89

This Post:
00
198038.403 in reply to 198038.401
Date: 3/17/2012 7:04:55 AM
Overall Posts Rated:
227227
Всё наоборот. Наши говнопрокатчики сейчас могут назвать любой фильм, как хотят. При этом стараются назвать либо также либо что-то похожее на фильмы, которые имели определённый успех. Особенно, мне нравятся все эти фильмы в Вегасе. Это жесть.

This Post:
00
198038.404 in reply to 198038.403
Date: 3/17/2012 2:27:12 PM
Overall Posts Rated:
14581458
Только что посмотрел фильм Схватка, ооооочень понравился...давно, таких фильмов не видел.

Last edited by GM-Armin at 3/17/2012 2:27:35 PM

This Post:
00
198038.405 in reply to 198038.404
Date: 3/17/2012 3:49:33 PM
Overall Posts Rated:
360360
А мне не очень понравился, как-то все оно глупо вышло... Чисто мое мнение, никого не хочу обидеть, Лайам Нисон нравится как актер.

И еще хотел сказать, что я на стороне прокатчиков. Прокатчики имеют право переводить так, чтобы название не ассоциировалось ни с каким другим фильмом, если дословно переводить. Главное чтобы перевод был хороший, ведь не обязательно же дословно.
Яркий пример - Die Hard. Очень удачный перевод - Крепкий Орешек. Привлекательное название для обычного зрителя. А если все фильмы переводить дословно - будут какие-то скучные и неинтересные названия для российского зрителя. А для американского - нормальный. Так что адаптивный перевод, так сказать, чисто конкретно для нашей страны в действии, и я на стороне прокатчиков.

This Post:
00
198038.406 in reply to 198038.405
Date: 3/17/2012 4:03:19 PM
Overall Posts Rated:
14581458
значит у нас разные вкусы : )

Last edited by GM-Armin at 3/17/2012 4:03:36 PM

Advertisement