скажу так...
1) я за ставки(різниця між ставками і заявками мала, просто всі привикли до ставок. навіть в житті, коли йду в кантору СТАВКИ ставити на матчі, то я не кажу йду в контору ставити ЗАЯВКИ

),але тігр за заявки )) тігр мож ну нах ті заявки ? я можу взятися повністю за зміну заявок на ставок

2) от тут я за відвідуваність ) ну коню понятно, що відвідуваність це і є продажа з білетів, просто як інакше ж перекласти з оригіналу ? не спорю, продажа білетів нормально вписується і звучить, але відвідуваність тоже ж норм!
народ хай висловиться!
Навіть Цезар, що міг робити кілька справ одночасно, лох на тлі водія маршрутки.