LeserinnleggLedelsen i Vito er beæret over oppmerksomheten vår nye helt er blitt til del i førsteutgaven av bladet. Det kan hende vi ikke fikk orientert vår ferske spiller om kutymen i laget og landet, og er glad han ikke røpet alt rundt sin norsklærer. Hun har gjennomført en fantastisk oppgave som vi så absolutt vil takke henne for, men dessverre sliter damen med adverbene "ennå" og "enda". Hør bare hva hun har puttet i ham:
Nei dessverre. Har ikke rukket det enda. Har blitt mest trening og forsøke å komme på plass i leiligheten.
Vi har kjørt noen lynkurs og regner med at vi skal kunne luke ut styggedommen om noen uker.
Det heter
ennå når det er snakk om tid. Altså tidsadverbet som brukes. Eksempel: "Jeg har ikke lært det ennå"
Det heter
enda når det er snakk om grad. Altså gradsadverbet som brukes. Eksempel: "Jeg kommer fra en stor klubb, men den jeg er i nå er enda større."
Vi har for øvrig invitert fru Myhre til sesongavslutningen, og regner med full rulle
enda vi ikke vet om hun kommer.
Last edited by Unkel at 11/21/2009 6:46:29 PM