BuzzerBeater Forums

BB Global (Deutsch) > LA-Thread

LA-Thread

Set priority
Show messages by
This Post:
00
4386.287 in reply to 4386.11
Date: 5/30/2009 3:41:41 PM
Overall Posts Rated:
13691369
ich weiß, das ist jetzt wieder die "schweizer" variante, aber im "schriftdeutsch" heißt es "finalE", nicht "final" (z.B. in der Finanzübersichtsseite: Liga-Final...).

Zwei Dinge sind unendlich, die Dummheit und das All...
This Post:
00
4386.288 in reply to 4386.285
Date: 6/12/2009 4:10:03 PM
Overall Posts Rated:
55315531
Aus der Teamhistorie: Zavitaya Tigers hat in Saison 8 die Relegation gewonnen und somit der Klassenerhalt der Deutschland II.1 geschafft.

Da sollte, glaub ich, ein "den" hin.

This Post:
00
4386.289 in reply to 4386.288
Date: 6/14/2009 7:03:49 PM
Overall Posts Rated:
787787
da fehlt nicht nur ein "den", sondern auch ein "in" der V.666... ;)

Last edited by Benjamin at 6/14/2009 7:04:32 PM

This Post:
00
4386.290 in reply to 4386.289
Date: 6/21/2009 9:19:43 AM
Overall Posts Rated:
00
Falls noch nicht gemeldet...

Ich gehe davon aus, dass der Baustein noch nicht freigegeben ist:

LA-Thread by GM-RAAMler.

This Post:
00
4386.291 in reply to 4386.290
Date: 6/27/2009 9:42:26 AM
Overall Posts Rated:
00
Unter "Föderationen" zu finden. Ich denke, da gehören irgendwie noch ein paar Kommata hin.


Föderationen sind wahrscheinlich die lustigste Art, um in BuzzerBeater zu kommunizieren, und sind gleichzeitig eine tolle Möglichkeit, mit interessanten Menschen in Kontakt zu kommen.

[...]

Als BuzzerBeater Supporter kannst du gleichzeitig Mitglied in 5 Föderationen sein und soviele Föderationen gründen, wie du willst!

From: Jeyz

This Post:
00
4386.292 in reply to 4386.285
Date: 7/30/2009 12:11:16 PM
FearS1 All Stars
II.4
Overall Posts Rated:
650650
Second Team:
Mecklenburger
So ne Übersätzung der News vor fast einer Woche wäre schon was feines.

Last edited by Jeyz at 7/30/2009 12:11:27 PM

From: Acajou

To: Jeyz
This Post:
00
4386.293 in reply to 4386.292
Date: 7/30/2009 12:20:44 PM
Overall Posts Rated:
860860
Glaub mir, die Jungs haben neben einem Privatleben auch noch eine ganze Menge mehr in dem LA-Job zu tun, als nur die News zu übersetzen.

From: Jeyz

This Post:
00
4386.294 in reply to 4386.293
Date: 7/30/2009 12:22:34 PM
FearS1 All Stars
II.4
Overall Posts Rated:
650650
Second Team:
Mecklenburger
was macht den ein LA noch ausser zu übersetzen?

From: Acajou

To: Jeyz
This Post:
00
4386.295 in reply to 4386.294
Date: 7/30/2009 12:23:25 PM
Overall Posts Rated:
860860
Viele, viele andere Dinge zu übersetzen, die zu ihm herunterrasseln. So war das gemeint. Es gibt weit mehr zu übersetzen als nur die News.

This Post:
00
4386.296 in reply to 4386.293
Date: 7/30/2009 12:24:44 PM
Overall Posts Rated:
32413241
Ich kann Jeyz schon verstehen. Gerade für leute die kein Englisch sprechen, ist es n bissl doof wen NEWS nicht übersetzt werden.

Ich will jetzt nicht Yoginger die Schuld geben, da ich weiss, das er im moment mehr Zeit im ZUg als anderswo verbringt, aber soweit ich weiss haben wir noch nen 2. LA


Last edited by LpunktElend at 7/30/2009 12:27:37 PM

From: Jeyz

This Post:
00
4386.297 in reply to 4386.295
Date: 7/30/2009 12:26:24 PM
FearS1 All Stars
II.4
Overall Posts Rated:
650650
Second Team:
Mecklenburger
naja es können doch nur die neuen Textzeilen für die Spielberichte sein.

Außerdem wenn die Anzahl der LA's nicht reicht, können ja mehr Leute mitmachen, damit ne News im Bestenfall gleich am 1. Tag nach erscheinen der englischen News übersetzt wird.

Advertisement