BuzzerBeater Forums

BB España > Caída del servidor

Caída del servidor

Set priority
Show messages by
From: Pepelu

To: Foto
This Post:
00
198259.26 in reply to 198259.25
Date: 10/14/2011 12:03:44 PM
Dragons Barcelona
III.4
Overall Posts Rated:
65436543
Second Team:
Dragons Barcelona II
Pues ya que lo dices, no estaría de mas que algún GM o LA, tradujera cuando sale alguna noticia, opinión, aclaración o explicación que pueda ser interesante para la comunidad. No estoy hablando de traducir todo lo que se comenta en los foros, ni mucho menos. Pero si que hay comentarios que pueden interesar a la comunidad de BB en general y no todo el mundo tiene el nivel de inglés, el tiempo o simplemente la costumbre de pasarse por esos foros.

Creo que también sería una buena iniciativa de cara a enganchar mas gente en los foros, en este caso en el foro de España.

Personalmente, agradezco tu ofrecimiento y espero que pueda prosperar la idea.

“Pásalo bien. Disfruta de la vida. La vida es demasiado corta para anclarte y desanimarte. Tienes que seguir moviéndote. Tienes que seguir adelante. Poner un pie en frente del otro, sonreír y seguir avanzando” – Kobe Bryant
From: Marot

To: Foto
This Post:
00
198259.29 in reply to 198259.25
Date: 10/14/2011 2:01:47 PM
Overall Posts Rated:
916916
Te olvidas la parte en la que dice que uno de los programadores nuevos la ha liado un poco y ha dejado de formar parte del equipo xD al más estilo;

http://www.youtube.com/watch?v=NkSU65ibeuM&feature=fv...

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Por cierto, secundo la idea de grullo que podriais sugerir a los BB's que se haga un foro de sugerencias en castellano si tienen la sensibilidad suficiente para crearlo.

PD: También me gustaria preguntar/sugerir si se puede abrir en el foro de ayuda en castellano un post en rojo donde se pueda colgar posts interesantes sobre el juego pero que estan en ingles(y de todo tipo de cosas, aglutinados en un mismo hilo rojo) y que quien quiera compartir un enlace lo traduzca si quiere, porque me da a mi la sensación que muy pocos usuarios de nuestra comunidad navegan por foros en ingles y realmente se leen cosas bastantes útiles.

(Ahora mismo recuerdo que Emilio se pegó un buen trabajo traduciendo mensajes de JK que hablaba del motor, pero seguro que ya se ha quedado muy atras...)

Last edited by Marot at 10/14/2011 2:04:18 PM

From: Hispano84

To: Foto
This Post:
00
198259.31 in reply to 198259.30
Date: 10/15/2011 3:46:38 AM
Overall Posts Rated:
55
Bueno habra que dar un voto de confianza al nuevo equipo que han contratado.

Esperemos que le cojan el punto lo más rapido posible :)

From: Emilio
This Post:
33
198259.32 in reply to 198259.31
Date: 10/16/2011 12:02:27 PM
Overall Posts Rated:
329329
Ya puestos a contar batallitas, en lo que al español-castellano se refiere la primera traducción la realizó fergranaíno, supongo que con alguna ayuda, aunque ya mi memoria no llega a tanto. Cuando yo empecé el juego estaba sólo en inglés, pero ya se veía que este juego era distinto a los otros, al menos para mí que llevaba algún tiempo buscando un "hattrick de basket".
En los inicios del juego los bugs eran megabugs. Justo al empezar resultaba que si no te presentabas a un partido, ganabas de paliza, así que tuvieron que poner un anuncio diciendo que no presentarse se consideraría como hacer trampas y serían baneados...
La traducción al español junto a una acertada publicidad en Hattrick dio un enorme impulso a la comunidad hispana.
En aquella época un pequeño grupo de spanish people (codo a codo con Leyendinha entre otros) nos esforzábamos por entender el juego, y además de colaborar en lo que podíamos para que la información llegara al foro español, nos batíamos también en el foro global inglés para que se dieran cuenta del bug que existía en el MOTS y PIC, por el que en playoff era facilísimo perder contra el equipo peor clasificado si él te moteaba. Al final lo arreglaron y también introdujeron lo del playoff normal/decisivo.
En un momento dado, los BBs decidieron abrir un hilo para contestar preguntas y dudas de la comunidad española. Se intentó hacer de mediador y traducir tanto mensajes como contestaciones, pero lamentablemente la atención de los BBs sólo duró un par de semanas, y el hilo se convirtió en un hilo de preguntas sin respuestas.

Lo que sí me gustaría recalcar es que cuando alguien echa un rato como yo eché en traducir al loro de Joseph Ka, o en pelear en el foro inglés por algo que entiende injusto (léase la polémica países grandes/pequeños), o en crear una aplicación que calcule los salarios... no lo hace por ser LA o GM, lo hace por amor al arte, como se suele decir. Algo similar diría de los Mods, que nos ayudan a mantener el buen ambiente en los foros sin recibir nada a cambio.
El cargo de LA (language administrator) se refiere principalmente a la traducción del juego incluidas las noticias, pero sin incluir los avisos urgentes ya que nadie te puede exigir estar conectado 24 horas para traducir anuncios que pueden durar unas horas en vigor. La traducción de este tipo de juegos es vital para su difusión por todo el mundo. Es algo que si los BBs quisieran contratar les costaría un egg y parte of the other (¿hace falta traducir?). Obviamente les sale más barato confiarlo a usuarios del juego. El darles supporter gratis es lo mínimo que pueden hacer en contraprestación (sin ir más lejos a mí por traducir una ridiculez de aplicación de Android me dan 20 euros al mes).
Así, que quede claro que los LA (mal)"venden" su trabajo a los BBs, y aunque lógicamente su trabajo beneficia a la comunidad, no están al servicio de esta, sino que son o somos unos usuarios más, sin ningún tipo de contrato ni obligacion con el resto. Y digo esto, para que nadie caiga en ese clientelismo tan típico español, y que tanto está calando en las nuevas generaciones (el típico alumno que piensa que él paga el sueldo del profesor, o el paciente al médico). Bueno, y a esto he de añadir que al menos yo nunca he negado mi ayuda a nadie que me la haya pedido.
Algo parecido diría de la labor de GM, aunque esto ya se ha discutido en otro hilo. Los BBs eligen GMs para que les hagan un trabajo imprescindible para que un juego online no se venga a pique. Lógicamente luego delegan en los GMs más antiguos para elegir otros GMs, sin por ello dejar de vigilar que las cosas se hagan bien. Y que nadie se engañe, un GM no anda detrás de vuestras ventas más suculentas para darle el hachazo. El 90% del tiempo estamos investigando a decenas y decenas de equipo filipinos, chinos, polacos, lituanos... etc. Es un trabajo muchísimo más pesado que el de LA (aunque igualmente pagado), pero mucho más ingrato.


Last edited by Emilio at 10/16/2011 12:06:40 PM

¡Me aburro! (Homer Simpson)
From: Messina
This Post:
00
198259.33 in reply to 198259.32
Date: 10/19/2011 12:03:50 PM
Overall Posts Rated:
11371137
Pues si que es complicado el BB XD

La sugerencia de grullo sobre las Sugerencias estaría bien, porque eso no implica que se vaya a hacer, sino que desde ahí, con una cierto respaldo, se trasladaría al foro global de sugerencias.