BuzzerBeater Forums

BB Global (Deutsch) > LA-Thread

LA-Thread

Set priority
Show messages by
This Post:
00
4386.202 in reply to 4386.201
Date: 1/26/2009 6:21:34 AM
Overall Posts Rated:
157157
wie wärs wenn wir einfach "ins (National)Team aufnehmen" daraus machen. Eventuell sind dann ja alle glücklich ;)

From: Acajou

This Post:
00
4386.203 in reply to 4386.202
Date: 1/26/2009 6:43:19 AM
Overall Posts Rated:
860860
Wie wäre es mit "Wollemer ihn reinlasse?"

This Post:
00
4386.204 in reply to 4386.203
Date: 1/26/2009 7:02:55 AM
Overall Posts Rated:
32413241
Wie wäre es mit "Wollemer ihn reinlasse?"


Da isser dabei das ist Prima... :D

Last edited by LpunktElend at 1/26/2009 7:03:44 AM

This Post:
00
4386.205 in reply to 4386.196
Date: 1/26/2009 8:22:24 AM
Phoenix_Suns
III.5
Overall Posts Rated:
177177
Hochsprache hin oder her, hier sollte doch deutsches Deutsch als Standardsprache gelten, oder? Ich finde es schon seltsam, dass man hier Schweizer-Deutsch als Übersetzung drin hat. Aber ich könnte ja auch mal ein paar bayrische Dialekt-Schmankerl beisteuern... ;)

This Post:
00
4386.206 in reply to 4386.205
Date: 1/26/2009 8:51:43 AM
Overall Posts Rated:
159159
wie wärs mit der deutschversion, die in word verwndet wird? klappt nicht immer, aber meistens. den kader muss es heißen

*no bird soars too high, if he soars with his own wings* - william blake
This Post:
00
4386.207 in reply to 4386.206
Date: 1/26/2009 8:54:16 AM
Overall Posts Rated:
860860
wie wärs mit der deutschversion, die in word verwndet wird? klappt nicht immer, aber meistens. den kader muss es heißen


Na, welche Spracheinstellungen hat der Herr? Deutsch (Deutschland) wohl und nicht Deutsch (Schweiz). Ich bezweifle darüberhinaus sehr stark, dass die Deutschen das Vorrecht auf die korrekte Ausdrucksweise der deutschen Sprache besitzen. Wenn es in den Regeln nicht klar als Deutsch (Deutschland) deklariert wurde, ist es also durchaus legitim, wenn wir uns in diesem einen Teil einfach den Schweizern fügen. ;)

Last edited by Acajou at 1/26/2009 8:59:28 AM

This Post:
00
4386.208 in reply to 4386.207
Date: 1/26/2009 8:59:43 AM
Overall Posts Rated:
159159
ok, wahr aber ich bin für deutsches deutsch. hört sich auch schlüssiger an, oder?




das soll kein angriff sein.

*no bird soars too high, if he soars with his own wings* - william blake
This Post:
00
4386.209 in reply to 4386.208
Date: 1/26/2009 9:04:43 AM
Overall Posts Rated:
860860
Natürlich soll das kein Angriff sein. Ich würde es auch in keiner Weise so interpretieren. Aber der Problemfall "ins Kader aufnehmen oder in den Kader aufnehmen" ist im Regalfall ohnehin nur sehr wenigen Spielern vorbehalten. Jeweils 2 Deutschen, 2 Schweizern und 2 Österreichern (Ich klammere mal alle aus, die sich als NT-Manager ins restliche Ausland abgesetzt haben).
Ich denke also nicht, dass es das Ausmaß dieser Diskussion in irgendeiner Weise rechtfertigt. Sonst müssten wir uns irgendwann noch auf "www.trefferinletztersekunde.de" einloggen, um hier mitzuspielen. (Und ja, ich bediente mich bewusst einer stilistischen Übertreibung) ;)

This Post:
00
4386.210 in reply to 4386.209
Date: 1/26/2009 9:10:51 AM
Overall Posts Rated:
32413241
. Sonst müssten wir uns irgendwann noch auf "www.trefferinletztersekunde.de" einloggen, um hier mitzuspielen.


Meine stimme für den Joke of the Day

Ich fand Yogingers idee mit "Ins Team aufnehmen" top und würde es echt begrüssen

Last edited by LpunktElend at 1/26/2009 9:11:12 AM

This Post:
00
4386.211 in reply to 4386.210
Date: 1/26/2009 9:15:43 AM
Overall Posts Rated:
860860
Ich fand Yogingers idee mit "Ins Team aufnehmen" top und würde es echt begrüssen

Ebenso. Wenns geändert wird, dann in etwas, was auf allen Sprachversionen korrekt wäre.

From: DerMef

This Post:
00
4386.212 in reply to 4386.211
Date: 1/26/2009 9:23:56 AM
Overall Posts Rated:
5555
Genau, wenn man sich nicht auf eine deutsche Version einigen kann, dann muss ein Wort aus dem Englischen her. ;)

Advertisement