BuzzerBeater Forums

Makedonija - I.1 > Превод на позициите

Превод на позициите

Set priority
Show messages by
From: Rahman_H

This Post:
00
61113.20 in reply to 61113.18
Date: 12/1/2008 10:18:09 AM
Overall Posts Rated:
00
taka e druze napred makedonija i nikoj da ne cuva igrac makedonec so drugo ime od makedonsko pozz.

This Post:
00
61113.21 in reply to 61113.19
Date: 1/3/2009 11:38:00 AM
Overall Posts Rated:
00
Do kade e mkd verzijata

From: Sasho
This Post:
00
61113.22 in reply to 61113.21
Date: 1/7/2009 6:59:42 PM
Overall Posts Rated:
00
Кажете ми како се преведува Princeton?

From: Zloooo

This Post:
00
61113.23 in reply to 61113.22
Date: 1/8/2009 8:40:45 AM
Overall Posts Rated:
00
Princeton ne se preveduva toa e skolo (koledz) koj go izmislil toj vid na odbrana, nesto slicno kako italijansko katanadzo vo fudbalot

From: Sasho
This Post:
00
61113.24 in reply to 61113.23
Date: 1/8/2009 1:16:30 PM
Overall Posts Rated:
00
Така да го оставам значи

From: Onisifor

This Post:
00
61113.25 in reply to 61113.23
Date: 1/8/2009 9:07:08 PM
Overall Posts Rated:
203203
Princeton e tip na napad, a ne odbrana!
...od pravilata: "Princeton: outside/inside focus (fewer 2 point jump shots), decreased pace."

Vo princip se raboti za baven napad so mnogubrojni kombinatoriki, podavanja, blokovi.

Kako se postavuva napadot? 4-ca igraci se pozadi linija za trojka, a centarot e na vrvot na reketot.

Sledat eden kup podavanja, blokovi ....

Kako se zavrsuva napadot? Celta e da se otvori sloboden sut pod kos, t.e pass-vlez pod kos. Nekoj od bekovite ili krilata vtrcuva kon kosot i prima pass od plejmejkerot za vlez ili lesen sut pod kos. Ako odbranata go pokrie delot pod kosot togas se odi na sut za 3-ka.

Kakvi karakteristiki treba da imaat igracite? Dobri na dribling, passing, sut za 3-ka. Duri i centarot treba da znae da pogodi trojka.

Koga se koristi? Koga se igra protiv superioren protivnik. Celta e da se odi na dolgi napadi i mal broj postignati poeni.

Kako da go prevedeme? Predlagam Комбинаторен напад (Принстон)

Informacii za ovoj tip napad od:
http://en.wikipedia.org/wiki/Princeton_offense

Last edited by Onisifor at 1/8/2009 9:08:16 PM

From: Sasho

This Post:
00
61113.26 in reply to 61113.25
Date: 1/9/2009 11:00:21 AM
Overall Posts Rated:
00
Go prevedov kako prinston ve'e.

Inaku prevodot e gotov i gi zvestiv drugite za toa. a koga ke se pojavi zavisi od niv.

Moze da pomine nekoe vreme. Inaku barav od niv da mi pustat verzija za da otkrijam kade ima greski.

Pozdrav do site

From: Rahman_H

This Post:
00
61113.27 in reply to 61113.26
Date: 1/10/2009 8:24:13 AM
Overall Posts Rated:
00
bravo saska pozz

This Post:
00
61113.28 in reply to 61113.27
Date: 4/10/2009 1:25:18 PM
Overall Posts Rated:
00
Ахх .. кога ќе биде ова македонскава верзија ? гледам уште ништо.. а одамна се збори за тоа .. :)

Поздрав до сите прволигаши. : ))

Last edited by .DOwn .TOwn . at 4/10/2009 1:46:29 PM

This Post:
00
61113.29 in reply to 61113.28
Date: 4/15/2012 5:38:39 AM
Pelister Bitola
MKD BB Elita
Overall Posts Rated:
1818
Не знаев на која тема да пишам па мислам дека оваа е најсоодветна за тоа. Кога ќе влезам во економија во делот горе десно има мени каде можи да се одбери кој дел од економијата да се прикажува. Тука има еден превод кој мислам дека не е соодветен. ПРОДАЖБА НА ПРОДАДЕНИ ДРЕСОВИ. Мислам дека е доволно да пишува само продадени дресови или продажба на дресови. Доколку можи да се промени и доколку се согласувате со моето мислење направете промена :) позз

Advertisement