BuzzerBeater Forums

Ayuda - Español (sudamericano) > [LA] Errores en la Traducción

[LA] Errores en la Traducción

Set priority
Show messages by
From: MrKid

This Post:
00
57735.155 in reply to 57735.154
Date: 5/10/2015 10:52:24 AM
Syngas
LPBV
Overall Posts Rated:
12481248
Cuando quieres comprar un Empleado (Director Técnico, RRPP o Médico), debajo de la lista de búsqueda de los que están disponibles dice: "Mostrando desde el jugador 11 hasta el 14 de un total de 14 jugadores encontrados."
Podría decir "empleado" y "empleados" respectivamente.


Interesante observación pero no se puede hacer el cambio solicitado ya que efectivamente se usa la misma frase tanto en la búsqueda de jugadores como de empleados.
En ingles no se hace referencia a ninguno de los dos con una frase genérica a la cual nos ajustaremos.

Saludos

This Post:
00
57735.156 in reply to 57735.152
Date: 5/10/2015 11:03:48 AM
Syngas
LPBV
Overall Posts Rated:
12481248
¿Aún se pueden editar varias imprecisiones léxicas?

Porque creo que hay varias palabras que se pueden rescatar de las traducciones del Español/España que podrían aplicarse al Español/Latinoamérica para ser mucho más precisas con el contexto.



En nuestro esfuerzo personal se ha trabajado mucho en corregir los horrores ortográficos que habían en toda la versión de BB Español sudamericano y obviamente siempre son bienvenidas las propuestas para mejorar buscando, cuando sea el caso, mantener la originalidad ante la versión de BB Español.

Esperamos las tuyas.
Saludos

This Post:
00
57735.157 in reply to 57735.151
Date: 5/27/2015 7:01:21 PM
Overall Posts Rated:
225225
Es un error básico, pero al crea un hilo nuevo dice "Titutlo del Hilo:"

Solo habría que modificar una letra jejejeje saludos!

This Post:
00
57735.158 in reply to 57735.157
Date: 5/27/2015 7:17:32 PM
Overall Posts Rated:
22
y la tilde!!

This Post:
11
57735.159 in reply to 57735.157
Date: 5/28/2015 5:09:51 AM
Syngas
LPBV
Overall Posts Rated:
12481248
Corregido! (y)

Gracias por el aviso. Saludos

From: MrKid

This Post:
00
57735.161 in reply to 57735.160
Date: 1/4/2017 8:27:22 PM
Syngas
LPBV
Overall Posts Rated:
12481248
Que tal Becky Jamon.
Me encuentro de viaje en este momento y solo hasta la próxima semana estaré retomando funciones pero de repente Kareem nos pueda ayudar con esto antes.
En cualquier caso gracias por tu observación.
Saludos

This Post:
00
57735.162 in reply to 57735.160
Date: 1/5/2017 10:49:21 PM
Leones del Cinaruco
II.1
Overall Posts Rated:
27092709
Eso me di cuenta. Fue una ligereza de mi parte.

This Post:
11
57735.164 in reply to 57735.163
Date: 1/26/2017 5:27:10 PM
Leones del Cinaruco
II.1
Overall Posts Rated:
27092709
Es que con las modificaciones, la crisis económica y los recortes recurrentes, ahora se escribe así.



Ya lo modifico. Gracias