¿Aún se pueden editar varias imprecisiones léxicas?
Porque creo que hay varias palabras que se pueden rescatar de las traducciones del Español/España que podrían aplicarse al Español/Latinoamérica para ser mucho más precisas con el contexto.
En nuestro esfuerzo personal se ha trabajado mucho en corregir los horrores ortográficos que habían en toda la versión de BB Español sudamericano y obviamente siempre son bienvenidas las propuestas para mejorar buscando, cuando sea el caso, mantener la originalidad ante la versión de BB Español.
Esperamos las tuyas.
Saludos